суббота, 8 февраля 2014 г.

Smokie: Что я могу и кто такая Элис?

52398_original

Британский коллектив SMOKIE пользовался в Советском Союзе какой-то особенной любовью слушателей. Эта (теперь уже ностальгическая) любовь до сих пор позволяет музыкантам вести безбедное существование, окучивая необъятное постсоветское пространство, причём сразу в двух ипостасях – собственно группы SMOKIE и её бывшего вокалиста Криса Норманна…

Подобная привязанность слушателей не снилась этой группе даже в её лучшие времена. А эти лучшие времена пришлись для SMOKIE на 1975-78 гг., когда их взял под опеку творческий дуэт поэта-песенника Никки Чинна и композитора Майкла Чапмена. Этот дуэт, известный под кодовым названием «Чинничап», уже доказал свою продюсерскую состоятельность, дав путёвку в жизнь группе SWEET и маленькой девушке с большой бас-гитарой, по имени Сюзи Кватро...

Именно Синн и Чапмен написали в 1975 году и первые хиты SMOKIE – «If You Think You Know How To Love Me» и «Don’t Play Your Rock & Roll To Me» (последняя песня, правда, получилась несколько похожей на старый хит Элвиса Пресли «His Latest Fame»). Ну, а третий альбом группы – «Midnigt cafe» – стал, наверное, самым лучшим в их карьере, хотя бы уже потому, что содержал песню...

«What Can I Do» (1976)

Показательно, что эту, безумно любимую в СССР, песню британский слушатель вниманием не удостоил. Её даже не выпускали синглом и не включали в сборники типа «Greatest Hits». Интересно и то, что авторство сей композиции принадлежало не «Чинничапу», а гитаристу группы – Алану Силсону.

Сколько каверов и версий этой песни гуляло по просторам «нерушимого Союза» на рубеже 1970–80-х годов!

Одной из самых известных советских перепевок был вариант 1979 г. «Нет, я не жду» в исполнении ВЕСЕЛЫХ РЕБЯТ. Текст наши умельцы придумали свой, и, надо сказать, он вышел намного глупее оригинального (к тому же в оригинале, как ни странно, ни о какой любви не пелось). Это была исповедь прожегшего свою жизнь грешника.

Еще меньше общего с первоисточником имели шуточные народные переделки, обыгрывающие в основном строчку припева. Русское ухо в горестном «аглицком» восклицании «Вот Кен Ай Ду» («Что я могу поделать?») сразу расслышало более родные сердцу слова. Вот одна из шуточных русскоязычных версий песни:

«Я впервые не знал,
Что мне делать с рублём:
Целый день был закрыт
Магазин за углом...

И тогда я решил:
Целый мир обойду -
Только водку найду,
Только водку найду!

ВОДКУ НАЙДУ!!!»

Smokie-molodost1

За долгие годы гастролей по постсоветскому пространству музыканты уже приноровились к русской ментальности, в частности, узнали, что «What Can I Do», оказывается, является хитом, а его припев на самом деле прославляет традиционный русский напиток. С тех пор SMOKIE нередко забавляются на концертах, предлагая русским слушателям разные напитки. «Jeen?» – «No-o-o!!!» – «Beer?» – «No-o-o!!!» – «Vodka?» – «Ye-e-e-s!!!».

«Living Next Door to Alice» (1976)

Если песню «про водку» любит в основном старшее поколение, то песня про соседку по имени Элис хорошо знакома и более молодым людям. И всё благодаря вольному каверу группы КОНЕЦ ФИЛЬМА, гремевшему со всех радиоприёмников в начале третьего тысячелетия.

Интересно, что первоначально «Living Next Door to Alice», написанную всё теми же Чинном и Чапменом, исполнили не SMOKIE, а австралийское трио NEW WORLD ещё в 1972 году (и даже заняли с ней на родине 35-е место).

Версия SMOKIE была выпущена на сингле только в ноябре 1976 года и ни в один из «номерных» альбомов группы не входила. Зато вошла в сборник «Greatest Hits» 1977 года – и совершенно заслуженно, ибо стала №5 в Британии и №25 в США.

Несмотря на мажорное звучание, текст песни достаточно грустный, ибо поётся от лица «лопуха», который 24 года жил по соседству с Элис, но так и не осмелился признаться ей в любви. А теперь она из дому съезжает, и парень, соответственно, рвёт на себе волосы. Правда, его знакомая девушка Салли ему как бы намекает: «Если что, я рядом». Но, судя по идиотии главного героя, ей вряд ли что выгорит...

Второе рождение «Living Next Door to Alice» пережила в Голландии. Произошло это в... одном из кафе под названием «Gompie». Там частенько играли эту песню, и вскоре возникла добрая традиция – на припеве песни ди-джей приглушал звук, и подпитая толпа радостно кричала «Alice? Who the fuck is Alice?!» (мягко переводя, «Элис? Какая, нафиг, Элис?!»). Это увидел Роб Питерс – директор одной маленькой рекорд-компании, и предложил своему знакомому певцу Питеру Koelewijn (не знаю, как правильно озвучить эту фамилию по-русски) выпустить эту смешную версию под маркой группы GOMPIE.

В 1995 году сингл вышел и стал № 17 в Британии. Тут же отреагировали и SMOKIE, записав свой «неприличный» вариант песенки вместе с комиком Роем Чабби Брауном. Новая версия заняла в Британии 3-е место, а SMOKIE стали первой группой, попавшей в хит-парад с песней, содержащей слово «fuck». Правда, в Британии и США на обложках синглов, как GOMPIE, так и СМОУКИ, нехорошего слова не было – вместо него стоял крест или крестики.

98835741_Smokie2_vgallery

Волна новой популярности этой песенки докатилась и до России. Поэтому, когда работник радио «Балтика» – Михаил Башаков – придумывал рекламную заставку для фирмы «Элис», то взял за основу, сами понимаете что. Правда, в процессе переделки он увлёкся, и лёгкая пародия вылилась в полноценный текст. Когда лидер группы КОНЕЦ ФИЛЬМА – Евгений Феклистов – с удивлением узнал, что автор этой замечательной версии вовсе не «народ», а его хороший знакомый, он тут же предложил записать «Элис» в студии.

Так на свет и родилась знаменитая шуточная песенка про компанию, которая хочет пойти «потусить» к Элис, но опасается, что девушка, судя по всему, приличная и может не понять.

Михаил Башаков:

«Русский человек привык терзать себя такими глобальными вопросами, как «Что делать?» или «Кто виноват?» Мы же не только сформулировали третий по важности вопрос – «Куда пойдем?», но и дали на него конкретный ответ: «Идти нужно к Элис». Но в песне также спрашивается: «А что это за девочка?» И тут я вспоминаю, как Борис Гребенщиков как-то говорил о Белой Царице – воплощении чистоты и святости. Кого-то это, может быть, удивит, но мне Элис напоминает эту богиню. Поэтому к ней нельзя с «такими рожами», надо сначала очиститься».

Особенно веселили строчки:

С нами Алла, с нами Филипп,
Его никто не звал, он как-то сам прилип...

Теперь, правда, Филиппа надо бы заменить Максимом. Типа:

С нами Алла, с нами Максим.
Моложе, чем Филипп, но также невыносим...

«Stumblin’ In» (1978)

В 1978 году контракт между SMOKIE и тандемом «Чинничап» заканчивался, и группа решила продолжать карьеру, обходясь уже своими творческими силами. Однако перед расставанием Чинн и Чапмен подарили ещё один хит – правда, чисто случайно и не для всей группы.

Совпало так, что в Кёльне, где SMOKIE получали награду журнала «Bravo», другая подопечная «Чинничапа» – Сюзи Кватро – записывала свой альбом. Во время совместной вечеринки музыканты устроили джем, где Крис Норманн пел вместе со Сюзи. Выходило так здорово, что Чапмен предложил выступить им в качестве дуэта, так сказать, официально и написал для них песню «Stumblin’ In» («Оступаясь»).

Песня тут же стала огромным хитом (№4 в США, №4 в Британии) – в том числе и у нашего слушателя, который тут же дал ей фонетически созвучное прозвище «Сто Балерин».

quatro_suzi_stumblin_in

У дуэта Норманн-Кватро могло быть большое будущее. Но Крис устал от разъездов и вообще пребывал в депрессии, поэтому идею продолжения сотрудничества отверг. Сюзи немного обиделась, а сам Норманн впоследствии очень жалел о своём отказе.

Спустя почти 10 лет певец исполнил «Stumblin’ In» в российском новогоднем музыкальном фильме «Старые Песни о Главном – 3», где за Сюзи пела Наташа Королёва.

Сергей Курий

4510579_suzi-quatro-amp-chris-norman--stumblin-in

 

 

 

 


link

Поделись!

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More